Что скрывают карты Google


«В действительности всё иначе, чем на самом деле»
Антуан де Сент-Экзюпери

 

Все, кто увлекался поисками в Google Maps, обратили внимание, что некоторые участки карт, по-видимому, из соображений секретности, либо имеют настолько низкое разрешение, что рассмотреть на них ничего не получится, либо заретушированы полностью.

На сегодняшний день Google Maps считается «лидером среди современных картографических сервисов, предоставляющих спутниковые интерактивные карты онлайн». Мы привыкли доверять всему, что изображено на этих картах, пусть даже военные для безопасности скрывают там что-то своё, особо секретное. А ведь в таких компаниях как Google работают тысячи специалистов с соответствующими допусками к тайнам, способных не только изменить изображение объектов, но даже изменить земной ландшафт. Сровнять горы, засыпать котлованы, изменить очертание берегов и так далее, а ведь мы говорим не о компьютерной игре, а о картах на основе снимков из космоса и океанографических исследований эхолокационными приборами.

Это не просто голословные заявления, а факты, которые вы сможете сами проверить. [Далее]

Валерий Чудинов

Памяти Светланы Васильевны Жарниковой


 

 Книги Светланы Жарниковой

 

В четверг 26 ноября 2015 года ушла из жизни Светлана Васильевна Жарникова, выдающийся русский этнолог и искусствовед.

Светлана Васильевна была замечательным учёным-этнологом. Совместно с Натальей Романовной Гусевой (1914—2010) они открыли отечественному читателю связь между русской и индоиранской культурами, древнейшими культурами на нашей планете. Они популяризировали работы многих учёных XIX и XX веков, писавших о «северной арийской прародине». Мне не посчастливилось работать с этими выдающимися русскими исследовательницами.

Н. Р. Гусеву я видел мельком в юности на постановке спектакля «Рамаяна» в Центральном детском театре, где я был артистом оркестра, а она произнесла краткую речь о значении этой великой поэмы Вальмики. Позже я читал ее положительные отклики на первые работы начинающего эпиграфиста Г.С.Гриневича.

О наличии связей между русскими и индийцами часто говорил академик РАН Олег Николаевич Трубачев. И это направление успешно продолжила С.В.Жарникова. Выступления Светланы Васильевны, в которых она внятно излагает доводы о родстве русского языка и санскрита, разошлись по интернету сотнями тысяч публикаций. Их посмотрели миллионы людей. И во многом благодаря этому тема древних ариев вышла из-под спуда непрофессиональной пропаганды, вновь став объектом изучения и обсуждения многих читателей и зрителей. [Далее]

 


 


 

Представляем вашему вниманию видеролик, составленный из коротких отрывков популярных телевизионных сериалов 50-60-х годов, из которых видно, как люди относились к кори во времена до изобретения вакцины от кори и начала массовой ее пропаганды, которая последовала за этим.

 

 

Задумайтесь: как часто производители товаров или плохо информированные эксперты создают в обществе истерию с целью извлечения прибыли? Но разве не то же самое происходит и в отношении некоторых вакцин? [Далее]

Борьба против вакцинации длится более 100 лет


Если мы хотим поменять направление движения, необходимо знать, где мы были раньше – вот почему так важно знать историю. Как гласит старая пословица: «Тот, кто не помнит своего прошлого, обречён пережить его вновь». Если мы хотим получить чёткое видение того, что стоит за политикой, которую ведут правительство и индустрия сегодня, иногда просто достаточно бросить короткий взгляд на историю.

Борьба с вакцинацией, и особенно с принудительной вакцинацией, предписываемой коалицией правительства и фарминдустрии, столкнулась с жестким сопротивлением уже при самом зарождении вакцинации, которое происходило более 100 лет назад. Что могут рассказать нам о современной вакцинной индустрии эти живописные свидетельства противостояния вакцинации, датируемые началом прошлого столетия? [Далее]

Дневник Анны Франк

Фальсификация главного «документа» доказательства Холокоста


Одним из столпов мифологии Холокоста, доказывающим «несомненный факт» уничтожения 6 миллионов евреев, сейчас является дневник девочки из Нидерландов Анны Франк. Текст этого дневника изучается в школах, в том числе и российских, неизменно вызывая в детях слезы возмущения и жалости. В преподавании дневника ученикам делается упор не на фактический материал, факты и события, описываемые в дневнике, а исключительно на эмоции. Ведь практически никто из детей не читал дневник целиком, им приводились лишь особо эмоциональные отрывки из него. А если исключить из него эмоциональную составляющую и сосредоточиться на фактологии, то еще не до конца уничтоженная у наших детей способность к критическому мышлению может дать бенефициарам уроков Холокоста в наших школах результат, прямо противоположный ожидаемому. И это – реальная проблема всего проекта под названием «Холокост». [Далее]

Наталья Горбикова 

революция в русском языке


«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

И.С.Тургенев

—————

[Рисунок можно увеличить]
Правящая советская власть стремилась как можно быстрее разрушить старые устои. С помощью реформ она пыталась уничтожить русскую культуру и превратить народ в послушное стадо.  А.С. Шишков, когда докладывал царю о наполеоновском плане уничтожения России с помощью замены русского языка на французский, сказал: «Хочешь убить народ, убей его язык». Удар по великому и могучему языку нанёс и Ленин, только об этом говорится как-то вскользь – несколькими строчками. В грязных руках слово стало оружием и работало на порабощение народа.В 1917 году одной из первых реформ была орфографическая реформа русского языка с целью упрощения – извращения и оглупления нашего языка.

[Далее]

американский гулаг


 После начала войны между Соединёнными Штатами Америки и Японией, власти США бросили в концентрационные лагеря ДВЕСТИ ПЯТЬДЕСЯТ ТЫСЯЧ американских граждан ЯПОНСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ! Вся их вина заключалась только в том, что они имели японские корни. Власти не только бросили этих людей в лагеря, но и конфисковали всё их имущество. После войны все те, кто выжил, были освобождены, но никто и никогда, не вернул им конфискованного имущества!.. Но об этом никто ничего не говорит ни в самих Штатах, ни даже в Японии!  (Источник)

*****

Когда в России произносится слово «депортация», то нередко возникает образ, активно развиваемый с так называемой горбачёвской перестройки – депортация крымских татар, депортация чеченского народа, дух сталинских репрессий и всё в этом роде. Когда в России произносится слово «интернирование», то нередко возникает образ нашумевшей катынской истории, когда польских офицеров вывезли на территории специально обустроенных лагерей НКВД, а после, якобы исключительно силами НКВД, опять-таки в духе сталинских репрессий, расстреляли, засыпав тысячи трупов сырой смоленской землёй.

Для миллионов россиян все эти образы настолько прочно стали ассоциироваться с советским прошлым, что призыв покаяться, исходивший, что интересно, чаще от западных «партнёров», стал восприниматься чем-то само собой разумеющимся. Каялись, каялись, под ехидные вопли либеральных «товарищей», на постоянной основе заявлявших, что, дескать, Запад, который демократичен и гуманистичен, который никаких депортаций и интернирований не мог допустить по определению, поможет «немытой и необразованной» России понять свою чудовищную вину перед отдельными народами. [Далее]

Истории от Олеся Бузины

тарас шевченко — русский писатель


По последним социологическим опросам [на 2007, Админ], 56% граждан Украины высказываются за предоставление русскому языку статуса государственного. Доживи Тарас Григорьевич до наших дней, он тоже был бы среди них. Ведь Шевченко – «известнейший русский писатель». Это не моя выдумка! Так называли его даже в полицейских документах, о чем нынешние националисты предпочитают не вспоминать.

Какой украинец станет варить гусей в самоваре? Рисунок В. Городецкого

То, что Кобзарь – украинский поэт, никто не станет оспаривать. Это вбивают уже в детских садах. Как дважды два – четыре. Но есть еще одна правда. Кроме Шевченко – украинского поэта, существует еще и Шевченко – русский прозаик. Вот этого – другого, неугодного нашим узколобым политикам и идеологам творца – стараются не замечать и всеми силами замалчивать. О русских повестях Тараса Григорьевича не говорят. Их не экранизируют и, тем более, не изучают в школах, в отличие от всем известных украинских поэм «Гайдамаки» или «Сон». [Далее]

язык котляревского и шевченко — не украинский


Языком И.П.Котляревского (1769-1838) и Т.Г.Шевченко (1814-61) был не украинский, а малороссийский. Так, по крайней мере, считали сами эти авторы и так обозначали язык своих сочинений на титульном листе своих прижизненных изданий. Фразы «украинский язык» они не знали и не употребляли. Если посмотреть на оригиналы их сочинений, которые тщательно утаиваются от читателей, то видно, что, действительно, язык сочинений этих литераторов значительно отличается от украинского.

Современные учителя украинской литературы обманывают школьников, обзывая Котляревского и Шевченко украинскими писателями.

Изучать вопрос, который нас интересует, нужно не по пересказам, статьям, лживым энциклопедиям, а по первоисточникам — документам, книгам изучаемого времени, фотокопиям страниц изданий того времени (последующие переиздания элементарно фальсифицируются, как например, язык произведений Котляревского и Шевченко). [Далее]

 судилище над книгой

К вопросу о свободе слова


 Стоит только русу заявить о своей любви к Родине – он шовинист и экстремист! Стоит только русу заявить о великом прошлом нашего народа, реальном прошлом, насчитывающим сотни тысяч лет – он снова нацист и экстремист! Стоит только русу заявить о проводимом в прошлом и настоящем геноциде русов и других коренных народов России – он снова шовинист, экстремист и разжигатель межнациональной розни

Печатается любая литература, извращающая прошлое России, унижающая честь и достоинство русов и других коренных народов! Во всём этом никто не находит никакого криминала, экстремизма, разжигания межнациональной розни и унижение достоинства по этническому признаку. Зато, все книги, в которых говорится о величие нашей Родине, о её великом прошлом, которому сотни тысяч лет, культуре, языке, который стал праязыком для всех народов, так называемой, «индоевропейской» группы языков и т.д. – тут же объявляются экстремистскими и проходят по пресловутой 282 статье. Как это произошло, в частности, с моей  книгой  «Россия в кривых зеркалах» (*). [Далее]